随着时间的推移,意芒慢慢发现霍溪远好像特别忙,经常
见霍溪远的
影,无论是在家里,还是在学校。
海量小说,在【果文小説網】
刚开始的时候,霍溪远还会接
起
课回家。
面就是直接叮嘱
自己回去了。
这样的况
约持续
个月左右,
意芒终于是忍
住了,
能忍着
个月
问,
都佩
自己了。
都怀疑霍溪远是
是得到手了以
,就
打算好好珍惜了。
可这个月以
,霍溪远只
是碰
,还是恨
得黏在
,
意芒看
霍溪远有厌倦的迹象。
所以霍溪远到底在忙什么,意芒是真的很想知
。
周末到,
意芒还想着找霍溪远好好谈谈呢,结果才
楼,又看到霍溪远匆匆忙忙的
门。
“又
去?”
意芒站在楼梯
,朝着楼
的霍溪远喊
。
闻声,霍溪远抬头,个温
的笑
:“怎么
多
会
?”
意芒抬
往
走:“
个
,
着。”
霍溪远本是
去的,看到
意芒
,
往回走到楼梯
,在那里等着
意芒。
意芒就站在最
两级台阶
,居
临
的看着霍溪远:“
有话跟
说。”霍溪远抬手想
意芒的脑袋,被
意芒仰头躲
去了。
霍溪远的手就顺落在
意芒的脸
了
,带着宠溺的味
:“等
回
再说好
好?
现在有急事。”“
是
是故意躲着
?”
意芒有些生气地问
。
“怎么会呢。”霍溪远声说
:“
答应
,今天
定早点回
,好吗?”看着霍溪远温
的眼神,
意芒的气消了
些:“好吧,那
早点回
。”霍溪远点了点头,然
转
离开了。
意芒看着霍溪远离去的背影,心里
有些失落,
总觉得霍溪远有事
瞒着
。
反正在家里闲着也是闲着,意芒眼睛
转,
也
门了。
倒是
看看,霍溪远到底在外面都
些什么。
霍溪远有司机,
意芒就只能骑自行车
跟着,好在在市区
,霍溪远所坐的车子开得也
。
意芒骑着自行车也没有跟丢。
十多分钟,车子在
栋
园楼
。
意芒躲在
远
,看到霍溪远
车
,里面立马就有
客
,是
个年
,留着
个寸头,脸看起
凶
的。
那个意芒认得,
就是霍溪远的直系学
吗?
去找霍溪远的时候见
,霍溪远和这个学
好像还
聊得
的。
意芒在外面等了很久都没有见到霍溪远
:“哼,
守男德,去
家家里那么久,还好意思管
对别
笑呢。”嘟囔完以
,
意芒才意识到自己此刻的行为有多么的“怨
”。
“靠,在
嘛
。”
才
得这么患得患失,
意芒这么想着,跨
自行车就离开了。
霍溪远站在二楼阳台,本就是漫经心的和在场的
说着话,结果发现了街
有
个熟悉的
影骑着自行车渐行渐远。
霍溪远眉头皱了。
“霍溪远,怎么了,是哪里说得够详
吗?”“
详
的,
还有事,先走了。”
“诶,去哪里?
们还没有说完呢,什么事这么着急
?喂!学
,
真这么走了
!”看到
意芒以
,霍溪远
心只想去追
意芒,哪里还听得到几个学
的
怨。
意芒回到家没有多久,就听到了车声,探头
看,发现是霍溪远回
。
刚回
,霍溪远
就从那个
的家里
了?
看到霍溪远走近,意芒立马把头
了回
,假装自己
直在家的样子。
霍溪远走客厅,就看到
意芒坐在客厅沙发
随意翻着书,
以
,
意芒连眼
都没有抬
,更别提分给
个眼神了。
霍溪远眸暗,
意芒果然是
跟着
去的。
霍溪远走到意芒
边坐
,
手将
揽
怀里,“生气了?”“
生什么气?”
意芒并
知
霍溪远已经看到了自己,还在假装无事发生。
“是故意
告诉
的。”霍溪远耐心地解释
:“最近和学
们
起
理
些事
,比较忙,本
想着
理完了再跟
说的。”听到霍溪远直接就解释了起
,
意芒有些惊讶:“
知
跟着
?”“
,看到
了。”
意芒转头看向
,“什么事
非
帮忙
理?”霍溪远看了
眼:“
太方
告诉
。”
1.當精緻假少爺遇上宿敵糙漢真少爺/假少爺女裝下鄉被捞鷙真少爺盯上 (總裁小説現代)
[飄零銀杏葉]2.(原神同人)[原神]少年缠龍王的emo捧常 (末世危機現代)
[糖霜橘子皮]3.機械傳説之祖印 (耽美小説現代)
[易容術九]4.失憶硕靠撒派捕獲叮級大佬 (魔法小説現代)
[糖糕很甜]5.豪門老男人靠和我牽手續命 (爽文小説現代)
[阿火因]6.我的竹馬是渣拱(隱婚小説現代)
[三三娘]7.六零年代養兒記 (穿越小説現代)
[往來熙熙]8.失憶硕多了的千男友 (堅毅小説現代)
[妾在山陽]9.六零年代跪生活 (婚戀小説現代)
[往來熙熙]10.古穿今之佛系女神 (耽美小説現代)
[女俠闖天下]11.警路官途 (特工小説現代)
[神燈]12.(BL-綜漫同人)綜漫之我是夏爾 (學院流現代)
[允熙米兒]13.失憶 (純愛小説現代)
[惡意入夢]14.六零之大院生活 (HE小説)
[往來熙熙]15.換癌(言情小説現代)
[之淼]16.穿成金絲雀翻讽成拱(未來世界現代)
[雀無]17.穿成總裁的情附[穿書] (隱婚小説現代)
[夏輓歌]18.喂,你給老子放手! (寶寶小説現代)
[alpenlibe]19.男主歸我了 (耽美小説現代)
[棺木]20.心頭瓷和宫下瓷(現代小説現代)
[綠色毛毛球]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 438 部分