“从
没有喜欢
。”
记住【果文小説網】:GUOWENS.COM
“骗!”
霍溪远抓住意芒的手,
意芒连忙甩开:“行行行,
喜欢就
喜欢,
点放开
。”“
呢?”
“什么?”
“定
喜欢那个孙九天?
说了
值得。”
意芒?
,
听听
自己在说什么?
意芒澄清的话到了
边,却转了
个弯:“
就喜欢
,
能怎么着。”刚刚
意芒还
腔的怒
的,现在突然发现了
件有趣的事
,突然就
得没有那么生气了。
哈哈哈,霍溪远这个样子是在喜欢的意思吧?哈哈哈,
意芒
笑
了。
霍溪远,这辈子还是栽
手里了。
意芒现在都想知
霍溪远知
是
个男的以
,那表
会是怎么样的
彩了。
光是想想,
意芒都
笑
声。
霍溪远的眸又冷了
,抬手用指
挲着
意芒的
,声音森冷:“
说让
生气的话。”
被
个男
碰着,
意芒
都起
疙瘩了,
心是非常抗
的。
“说实话还
得意听了。”
霍溪远地看了
意芒
眼,头埋
了
意芒的肩窝里,声音里的冷意消散了
些。
说
的话却是让
心头
。
“知
什么时候开始,
对
的占有
就这么强了。”“如果有男
敢靠近
,
敢保证
能
什么事
。”“
、是
的,只能是
的,这辈子都只能是
的。”
意芒的
僵,
从
都知
霍溪远是
个有了目标,就会
择手段朝着目标
的
。
“呵呵、说什么呢,
怎么会是
的,
是
自己的。”
意芒推了推霍溪远,语气故作
松:“喂,
宜占够了吧,可以把
放开了吗?”霍溪远沉默的在
意芒的肩窝里蹭了蹭,才慢慢地放开了
意芒。
意芒得到自由,立马从霍溪远的臂弯
面溜
去,跑得离霍溪远远远的。
第154章 披着羊的狼
跑了
个
意芒自己认为已经安全的距离,
意芒回头对着霍溪远挥了挥拳头。
脸的威胁:“霍溪远,
给
等着,此仇
报非君子。”说完
样,
溜烟
就跑了。
霍溪远看着意芒兔子
样慌忙逃跑的背影,脸
的
翳之
逐渐散去。
最化成了
声
笑,
很
又消散在了林间的风声之中。
意芒在
边跑着,还时
时的回头看
霍溪远会
会追
。
“神经病,神经病,神经病。”
意芒还以为霍溪远脾气是古怪了
些,但
应该是
个
的
。
毕竟份
转
以
,也没有嫌弃林禾苗是
个乡
姑
,
贵的
份。
还把林禾苗带在边了,对林禾苗很是宠溺,给足了林禾苗安全
。
现在想就是
,霍溪远这个
太能装了,其实
里和其
的男
没有什么两样,就是
流氓。
看容月貌,就对
起了歹念了。
难怪那么好心说去雾
村呢,原
是打着
薄
的主意。
打算在这迹罕至的林子里对
酱酱酿酿。
好在也是
个
男
,
是
个手无缚
之
的女子,还真就被霍溪远给得逞了。
“流氓,,
脸,亏
还对
有所改观了呢。”这就是
只披着羊
的狼。
“呸!”
意芒边走边骂霍溪远,光是
骂还
瘾,还
把边
的树木当成霍溪远,
去踢
两
。
还把路边的小草当成霍溪远,
去把
家的茎叶给折断。
树?招谁惹谁了?
小草?又招谁惹谁了?
意芒
路气鼓鼓的回家,在门
的时候还碰
了吴桂珍。
1.當精緻假少爺遇上宿敵糙漢真少爺/假少爺女裝下鄉被捞鷙真少爺盯上 (總裁小説現代)
[飄零銀杏葉]2.(原神同人)[原神]少年缠龍王的emo捧常 (末世危機現代)
[糖霜橘子皮]3.機械傳説之祖印 (耽美小説現代)
[易容術九]4.失憶硕靠撒派捕獲叮級大佬 (魔法小説現代)
[糖糕很甜]5.豪門老男人靠和我牽手續命 (爽文小説現代)
[阿火因]6.我的竹馬是渣拱(隱婚小説現代)
[三三娘]7.六零年代養兒記 (穿越小説現代)
[往來熙熙]8.失憶硕多了的千男友 (堅毅小説現代)
[妾在山陽]9.六零年代跪生活 (婚戀小説現代)
[往來熙熙]10.古穿今之佛系女神 (耽美小説現代)
[女俠闖天下]11.警路官途 (特工小説現代)
[神燈]12.(BL-綜漫同人)綜漫之我是夏爾 (學院流現代)
[允熙米兒]13.失憶 (純愛小説現代)
[惡意入夢]14.六零之大院生活 (HE小説)
[往來熙熙]15.換癌(言情小説現代)
[之淼]16.穿成金絲雀翻讽成拱(未來世界現代)
[雀無]17.穿成總裁的情附[穿書] (隱婚小説現代)
[夏輓歌]18.喂,你給老子放手! (寶寶小説現代)
[alpenlibe]19.男主歸我了 (耽美小説現代)
[棺木]20.心頭瓷和宫下瓷(現代小説現代)
[綠色毛毛球]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 438 部分