歷史閲讀 | 找作品

指匠情挑(fingersmith)第 12 部分

莎拉·沃特 / 著
 加書籤  朗讀 滾屏

“没错,” 戴蒂说。“弗洛伊.瓦丁,还有的两个姐帝吖,真的很讨厌们。样的名字吧,苏。”

记邮件找地址: dz@GUOWENS.COM

着自己的手指。“也许吧”

“当然能,”绅说。“个奇特的名字也许会毁了们。这是个生攸关的买卖。们需个能够把隐藏起会让任何注意到的名字。们需个名字”—考虑了会—“个无法追溯的名字,但是们却可以很容易的记住布朗?和裳很相哈。或者是--对了,就这个,为什么能?们就用 史密斯(smith—工匠),苏珊. 史密斯。”笑了。“的确将成为种工匠。的意思是,像这样的。”

手,翻转,弯曲中指,这个手象征着—指匠—波们通用的密码,们再次笑起

咳了几声,眼。“多有趣吖,现在,们到哪了?哦,对。再次告诉什么名字?”

照说了,并在结尾了先生。

“非常好。家住哪里吖?”

家在敦,先生,”说。“去世了,年佬的起住;在您小的时候是您的护士,先生。”

点点头。“节非常好。但是呢,语气就是那么好了。的比那个更好。记住是在当街卖紫罗兰,,再说遍试试。”

沉着脸,但是还是更加小心的复述了遍。

“在您小时候这位女士曾经您的护士,先生。”

“好些了,好些了。在这以是杆什么的?”

“在梅菲尔 为位善良的女士女仆,远嫁到印度,有个印度女孩会和起,所以就失去了这个职位。”

帝,真可怜,苏。”

也这样认为,先生。”

“对于李小姐让到布莱尔,是否心怀?”

“先生,简直是涕零吖。”

又在卖紫罗兰了吧!”直摇手。“没关系,这样也成。但是是否可以这样盯着对方看?比说说,可以看着的鞋。很好。现在,告诉,这很重,作为女仆的职责是什么?”

必须在早,”说,“然昨晚的茶倒掉。伺候洗漱,为穿,梳头。的珠摆放整齐,而且窃。当想散步的时候陪着,当想坐着的时候坐在边。到热的时候,摇扇,冷的时候为的时候为洒科隆困倦的时候为嗅盐。还是绘画课的陪读,而当的时候装作没有看见。”

“太梆了!形容自己的伈格吧?”

“像般的诚实”

的目标是什么,那个除了们无知晓的目标?”

“让,让为了离开的舅舅。然会让发财,最也会因而发财。”

拽着自己的边对行了个屈膝礼,的眼光从始至终都在的靴子

戴蒂为表现鼓掌。莎克斯比太太搓着手说,

[章節報錯] [推薦作品] [更多本書最新章節]
目錄
大家正在讀
作品大綱 返回介紹
當前日期:2025年5月12日 1:12

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2025 果文小説網 All Rights Reserved.
[切換簡體版]

聯繫我們:mail