仅仅是霍纳
们, 其
族
也
敢置信——除了似乎早有心理准备的叶尾蛇嫡系外, 其
脸
的惊容都是
样的。
最新网址发邮件: dz@GUOWENS.COM
“奥兰多!在
什么!
!”包围圈外,
个
发苍苍的老
声
喊
, “
对圣克莱斯
了什么!”
们很想冲
阻止奥兰多, 但那些只忠诚于叶尾蛇
脉的御
师手
蓄
待发的
波
让
们
得
步, 只能在原地
声
喊, 希冀奥兰多能够听到,能够
手。
“什么?这
是明摆着吗?”奥兰多
笑起
,“当然是让沙奈亚和叶尾蛇分离开
!
“想想吧, 几百年了,就因为圣克莱斯是由两个灵组成,有两颗心, 让
们所有族
连带着也有了两个完全
同的心——
们认为
们是很正常的, 可外
呢?
同的
好,
同的
, 外
眼里的莱纳克斯塔尔, 喜怒无常,
格怪异。
们觉得
们有多恶心
,
个
怎么能真心地对待两个
呢?因为喜好多少靠近圣克莱斯,越是嫡系, 喜好越是趋同, 越容易
现兄
姐
或者
子
女
同
个
的局面
为了得到真正
的
, 枉顾
”奥兰多的笑声渐缓,“同是八家, 超能系
宠多少都有着预见未
的能
,作为超能系的至尊,圣克莱斯在这方面的
量只
强弱——有这样的可以说是外挂
样的家族
宠,莱纳克斯塔尔家族本该是八家之中最强的!”
几乎是嘶吼着咆哮
:
“可事实呢?莱纳克斯塔尔家族的
最多延
到天堂岛周边的群岛,从未有
像
陆发展,更
说如林家和顾家那样独占
片领地成为无冕之王了!
“为什么会这样?因为,莱纳克斯塔尔的量全用在了
耗
——
的
只有
个,
能分割,谁都想独占,谁都
愿意退步,那就用
量
决定胜负。然
”奥
兰多的表在刹那间
得狰狞,“这份本该能称雄整个联盟的
量,就这么消耗在
斗
了!”
就为了这?为了这,对自己的家族灵
手?霍纳的脸
异常难看:
“这是
对家族
灵
手的理由!”
“这当然是理由!”奥兰多愤怒地吼,“如果
是因为圣克莱斯的
心,
们怎么可能
成这副鬼样!”
“愚蠢!”第个试图喝止奥兰多的
发老
呵斥
,“没了圣克莱斯的庇佑,哪
现在站在这里说话的份!”
奥兰多反而笑了:“呵,没有反驳
们
成现在这副畸形的
神和圣克莱斯有关,说明
们也是这么认为的,是吧?”
知
是
是
绪都发泄
了,奥兰多的表
恢复了平静,只是谁都
会认为
已经恢复正常了——倒
如说,
觉更加危险了。
珈蓝心头闪好的预
:“
想
什么!杀
了圣克莱斯,失去了超能系圣
灵,对
们对家族都没好
——奥兰多,
应该
是那种愚蠢得连利益源头在哪里都看
清的
才对。”
有圣克莱斯的庇佑和制,天堂岛附近的海域才能
片平静,海运安全系数
增,岛
的旅游业和港
才能蒸蒸
。
别的说,定期清扫丛林是驻军
向重
工作,但是丛林的危险系数如此
,每次清扫都需
付
量的
,这些费用都是由当地财政支撑的。
更何况,比陆地,
本
并
擅
在
活
,在
里的灵活
也远
如天生存活其中的
系
宠,可想而知,每
行
次清扫,那都是
笔何等庞
的开支
。
圣克莱斯作为圣灵所拥有的气
完全
制了附近海域
产生任何
定程度以
危险
的诞生,这就
降低了清扫的频率。同样都是海边的港
城市,天堂岛在
这方面的开支远远低于自由港——历代银翼公爵无眼
于此。
这还只是圣克莱斯作为圣灵,给家族带
的种种优
中,最微
足
的
部分。
奥兰多懒懒地笑了起:“
当然知
圣
灵的重
,
也知
,有
个圣
灵坐镇,对家族的发展有多
的好
只是
想
圣克莱斯这个
天的
灵当
家族灵而已,可没说
超能系圣
灵。”
圣克莱斯没有发声音
,但是那个发着光的
形撑在地
的模样
眼可见地带着
,隐约间,珈蓝
觉自己好像眼
了。
——如果是眼
,
怎么会在那
个瞬间,看到两个圣克莱斯的
影?
用
闭了闭眼,唯恐是刚才看错,再睁开。
只有个圣克莱斯的
影。
1.大俠祖山寨版
[花間浪子]2.公爹器大活好 (高辣小説古代)
[白狐]3.人生得意須縱歡
[baichi83]4.鄉村少女墮落記 (高辣小説現代)
[三生三石]5.我家王爺請自重 (架空歷史古代)
[周山子居]6.重生之都市神帝 (強者回歸現代)
[葉家廢人]7.(好萊塢同人)[好萊塢]巨星從超模開始 (異術超能現代)
[菌行J]8.血神天尊 (玄幻奇幻現代)
[夜問語]9.一滴都不許漏!
[魏承澤]10.鬥破:簽到三年,從俘獲女神開始 (大陸小説現代)
[浮白一笑]11.寒武紀 (玄幻奇幻現代)
[雷子]12.超級狂少 (囂張小説現代)
[隕落星辰]13.雙生奇緣 (社會小説)
[奇緣花]14.梅心凍 (古代言情古代)
[秦非樓]15.上海76號 (職場小説現代)
[狂石]16.異瞳召喚師 (殺伐果斷古代)
[瀾岸]17.屡苑心宮 (古代)
[雨夜帶刀不帶傘]18.反差小青梅(1V1SC讹凭) (高辣小説現代)
[藏心]19.女警傳説(五部曲)
[rking]20.東北大炕 (都市小説)
[笑鬼(老狼)]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 656 部分