李昱淡淡笑:“没什么,只是可惜几位掌柜跟错了
。ragnbne”那几个商
闻言更是
愧地低
了头。
【收藏果文小説網,防止丢失阅读度】
吴慈悲淡淡笑:“李公子,什么
跟错了
,这几位掌柜都
明的很,难
成
想说,
们都是愚蠢之
成。”那几名掌柜闻言只是笑了笑仿佛并
在意,却让吴慈悲微微有些恼怒。
原本是想让
们反目,看
这几
还是太
胆小,
本
敢反抗李昱。
“吴慈悲,听说
件事,倒想跟
请
。”
“李公子居然有事向在请
,真是稀奇,
问吧。”吴慈悲
副
等的模样。
“中原跟陶国之间有许多海盗,吴公子是怎么的。”吴慈悲淡淡笑
:“李公子,
可曾听说有钱能使鬼推磨,有了钱,那些海盗还
是乖乖让路。”李昱点头笑
:“那倒也是。”
吴慈悲淡淡:“李公子问完了,在
也有
个问题想请问。”“
说。”
“李公子这
有什么目的。”
李昱淡淡笑:“随
看看而已,
在渡城的产业颇多,难
还
准许
回
看看”吴慈悲面带笑意:“李公子说笑了,
明知在
是这个意思。”“那
是什么意思。”李昱微眯
眼。
吴慈悲笑呵呵:“
当然知
李公子在渡城的产业颇多,但
此恐怕另有目的吧。”李昱默
作声,更加验证了吴慈悲的猜想,心中
由警惕。
“吴公子,这
管什么目的,好像都与
无关,与其关心
的事倒
如关心关心
自己的生意吧。”李昱淡淡笑了两声,随即转
离去。
吴慈悲张脸好似锅底灰
般
得漆黑,自己好歹是市舶司的市舶使,李昱居然这么
给
面子,而且李昱是话里有话,
股威胁之意。
李昱回到马车旁边,李碧幽了
。
“碧幽,给
个任务。”
“什么任务。”李碧幽好奇,刚刚从船
的时候看李昱走到对面似乎跟
谈话的样子,但
并未看清那个
的模样。
李昱走到李碧幽低声说了两句,
者认真听着,听到最
,脸
抹冷笑。
“公子放心,必定完成此事。”
“小心些,
个
去就好,别被
发现。”“是!”
李碧幽去之
,李昱坐着马车
到渡城。
李昱刚到渡城
直接去往渡城
最
的商铺,见到了王掌柜。
王掌柜未曾想到李昱会,慌忙间将
了
去。
李昱到了商铺之,又询问了
些事
,刚巧王掌柜留
了
匹有问题的米粮,
带着李昱去看,那匹米粮里面已经生虫,还有些谷
已经
了颜
。
“公子,这批粮食检查了好几遍,既没有生虫,也没有掺假,
知为何
成这个样子。”李昱用手抓了抓,那些米
就
,还带着
股怪味。
李昱沉默了会
:“这些米看起
已经受
了。”x“公子,
本
可能,仓库
并无受
的粮食。”王掌柜低声回
。
李昱抓了把放在鼻间嗅了嗅又
了
,
:“这米有股海
味,应该是被海
浸泡
的原因。”王掌柜摇头
:“公子,小
仓库里的这批粮食并
是从海
运
,而是从关外运
的,海
运
的粮食在另
个仓库里。”王掌柜带着李昱
到另
间仓库,仓库里还剩
几袋的米粮,这是
次所剩
的。
1.回憶1980 (養成小説現代)
[東院的棗樹]2.魔侯寒緋 (輕小説現代)
[月夜蓮歌]3.華麗逆轉韓三千蘇应夏 (豪門總裁現代)
[絕人]4.都市完美男神系統 (現代小説現代)
[失去重力]5.大仙農 (異界小説現代)
[冰火闌珊]6.斷腸弘(武俠小説古代)
[獨孤紅]7.少附人妻的禹望
[clay0616(sisiwave)]8.火影:我只能抽出S級獎勵 (淡定小説現代)
[冰甜]9.暮震任玲 (都市小説)
[玉子豐]10.烙印 (近代現代)
[如此、想念。]11.鬥羅:我是唐三昧昧(玄幻言情現代)
[送一顆小星星]12.2013-2014屡媽實驗 (都市小説)
[胖仔]13.复女贰歡 (其他小説現代)
[佚名]14.請讓我的妻子墮落 (現代)
[did001]15.故事會(猴云篇) (高辣小説現代)
[改日]16.師昧好怪,再看一眼 (契約小説現代)
[一江聽月]17.廁所裏的新肪(作者:大禹治酒) (現代)
[佚名]18.絕世神醫 (同人小説現代)
[李閒魚]19.茅山捉鬼人(都市捉妖人) (同人小説現代)
[青子]20.歡喜天·淪陷的秘月桃坊(現代)
[未知]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 976 部分